“这就涉及到引渡条例和其它一大堆奇奇怪怪的法律了。”唐克斯耸耸肩:
“罗夫・斯卡曼德,我知这才是你的真名,而不是什么狗屁的汤姆!
“我们的运送方式了,火车上潜不少他的同伙,家养小灵就是中了迷魂咒,才送错了。”
“斯克林杰先生是个派。当年追捕死徒时,主任的被咒打中了,他依然持追捕。最后抓住敌人了,却终残疾,走路一瘸一拐。”
“……”
“我们抓住他的时候,他还搞到了一赫布底里群岛黑龙,准备运送到罗尼亚。”
“在押送犯人的过程中死了巫师,他当然不会就此罢休,想拿那个犯人当诱饵,将敌人一网打尽。”
。
真把他当成隔那个一年级的名侦探了?
“非法走私许多法生。”唐克斯瞥了床上的箱,她语气逐渐严肃:
“……”
……
他只是个学生兼职……兽医,压不想卷傲罗和走私犯的争斗。
“你还是纽特・斯卡曼德的孙,在法生领域很通,那天你治病救人时,就能看来!”
我火车时,就知隔是你,还拿到了你的第一手资料。”
“你们傲罗都找不到,我怎么找啊?”
“洛夫古德那个笨看不来,但我知……你是真正天才。”
“你也这样觉得吧?”唐克斯抬:“所以我想请你帮忙,那群巫师边肯定有比利威格虫,你能找到它们……”
但唐克斯依旧锲而不舍地劝说:
罗夫不是柯南,着小学生的份,却致力于参与杀人事件的侦破案件。
“罗夫,我知你在霍格沃茨阻止奇洛的事,奇洛盗窃古灵阁时,我追踪过他……知他的厉害。”
罗夫神微微不自然,只是少年很快就嗓音轻柔缓缓:“这种巫师确实该抓!”
……
“所以……”罗夫双手十指交错放在前,问:“那个巫师究竟犯了什么罪?”
低调才是獾院的信条!
女巫盯着少年,由衷赞叹:“但你能阻止奇洛,不用什么办法,都说明你不是一般的小巫师……邓布利多也对你多有盛赞。”
“总之我们也不是白送过去,罗尼亚法也会交接一批英国的黑巫师给我们。”
“你不了解我们的傲罗主任斯克林杰。”唐克斯摇摇:
“我们已经抓住了,但如你所见,在押送的过程中,现了一些问题。”唐克斯摇摇:
“天才不就应该些属于你们天才该得事吗?”
“不是傲罗,但也是法的巫师,他们本来会派往罗尼亚,行工作交接。”唐克斯解释。
“小心鱼没抓住,还把饵给丢了。”罗夫不置可否。
“既然是犯人,为什么要送去罗尼亚,不直接关到阿兹卡班?”罗夫好奇。
唐克斯的话只说了一半,罗夫当然知她的言之意,哭笑不得:“小,我只是个一年级小巫师。”
“那换其他方式啊?”罗夫皱了皱眉,“你们不能单独押送?非得乘坐这辆快车?”
唐克斯压兴奋之,低声:
“这种格的巫师都很固执。”唐克斯叹气: